• شهروند خبرنگار
  • شهروند خبرنگار آرشیو
امروز: -
  • صفحه نخست
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • اجتماعی
  • علمی و فرهنگی
  • استانها
  • بین الملل
  • ورزشی
  • عکس
  • فیلم
  • شهروندخبرنگار
  • رویداد
پخش زنده
امروز: -
پخش زنده
نسخه اصلی
کد خبر: ۵۷۱۳۵۴۶
تاریخ انتشار: ۲۳ بهمن ۱۴۰۴ - ۰۷:۳۰
علمی و فرهنگی » کتاب و مطبوعات

ترجمه فارسی «المبدا و المعاد» در راه است

سید حامد هاشمی (پژوهشگر) از انتشار ترجمه فارسی المبدا و المعاد، یکی از آثار پژوهشی باموضوع ابن‌سینا، خبر داد؛ اثری که پس از سال‌ها پژوهش شامل ده‌ها نسخه خطی از ابن سینا به‌صورت تصحیح انتقادی آماده شده و قرار است ترجمه فارسی آن به‌زودی در اختیار پژوهشگران و علاقه‌مندان فلسفه اسلامی قرار گیرد.

ترجمه فارسی «المبدا و المعاد» در راه است

سید حامد هاشمی در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما گفت: پس از پایان تصحیح انتقادی و انتشار متن عربی، ترجمه فارسی کتاب در دستور کار قرار گرفته و این ترجمه بر اساس دقیق‌ترین نسخه تصحیح‌شده انجام خواهد شد.

وی با اشاره به روند طولانی و پیچیده آماده‌سازی متن اصلی گفت: این کتاب در ابتدا به‌عنوان رساله دکتری آغاز شد و حدود چهار سال صرف نسخه‌شناسی، کتاب‌شناسی و گردآوری نسخه‌های خطی موجود در کتابخانه‌های داخل و خارج از کشور شد. در مجموع بیش از هفتاد نسخه خطی شناسایی و بررسی شد که بسیاری از آنها در پژوهش‌های پیشین مورد استفاده قرار نگرفته بودند.

آقای سی حامد هاشمی افزود: تصحیح انتقادی متون فلسفی، به‌ویژه آثار ابن‌سینا، کاری بسیار زمان‌بر و تخصصی است. پیش از ورود به متن، لازم بود آموزش‌های تخصصی فن تصحیح، آشنایی با رموز نسخه‌ها و روش‌های مقابله متون طی شود. به همین دلیل، کل این پروژه نزدیک به پنج تا شش سال زمان برد.

به گفته این پژوهشگر، در مقدمه مفصل کتاب که حدود ۱۵۰ صفحه را شامل می‌شود، مباحثی همچون صحت انتساب اثر به ابن‌سینا، تاریخ نگارش، جایگاه این کتاب در میان دیگر آثار او، تفاوت‌ها و شباهت‌های آن با دیگر نوشته‌های ابن‌سینا و همچنین منابع مورد استفاده مؤلف بررسی شده است.

وی گفت: پیش از هر ترجمه‌ای، باید روشن شود که اثر واقعاً متعلق به ابن‌سیناست و در چه دوره‌ای از زندگی فکری او نوشته شده است.

آقای هاشمی با اشاره به کاستی‌های چاپ‌ها و ترجمه‌های پیشین گفت: آخرین متن عربی منتشرشده با وجود برخی امتیازها، اشکالات متعددی داشت و سال‌ها تنها مرجع پژوهشگران بود. ترجمه‌های قدیمی نیز غالباً بر پایه نسخه‌های محدود انجام شده بودند. ترجمه جدید تلاش می‌کند با تکیه بر متن تصحیح‌شده، فهم دقیق‌تری از مفاهیم فلسفی ابن‌سینا ارائه دهد.

وی در پایان افزود: هدف از این ترجمه آن است که پس از ارائه یک متن تصحیح شده، امکان پژوهش‌های عمیق‌تر برای دانشجویان و محققان فراهم شود. امیدوارم این کتاب، چه در قالب متن عربی و چه در ترجمه فارسی، به‌عنوان مرجعی قابل اعتماد در حوزه فلسفه اسلامی مورد استفاده قرار گیرد.

کتاب «المبدا و المعاد» امسال به عنوان برگزیده کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بخش فلسفه و روانشناسی معرفی شد.

بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
گزارش خطا
Bookmark and Share
X Share
Telegram Google Plus Linkdin
ایتا سروش
عضویت در خبرنامه
نظر شما
آخرین اخبار
وزش باد شدید و گرد و خاک در استان یزد
کاهش پرونده‌های قضایی رفسنجان
امضای قرارداد شمشیرباز کیش با سپاهان اصفهان
احداث هفتاد چشمه بهداشتی در کرمان
نام نویسی داوطلبان انتخابات شورا‌های روستا‌ها برای بیش از دو هزار و ۵۰۰ حوزه انتخابیه خراسان رضوی
فولاد سیرجان صدرنشین هفته شانزدهم لیگ برتر والیبال
پیام تبریک سران ۱۴ کشور دیگر به رئیس جمهور
فصل تازه حکمرانی هوشمند در صنعت بازی‌های جدی
اعزام ۳۸۰ نفر از دانشجویان اصفهان به اردوی راهیان نور
با من بگو در رادیو سلامت
عرضه ۴۳۳ هزار تن محصول در بورس کالای ایران
کشف ۳۲ قطعه سکه عتیقه در راز و جرگلان
بهره برداری از بوستان کورینتو در بندرعباس
پوشش ۷۱ درصدی فیبر نوری در شعب رأی
اختصاص ماشین‌آلات خدماتی و ۳۰۰ تن قیر رایگان به شهرداری سرعین
لایحه بودجه ۱۴۰۵ در مسیر تصویب
رالی برفی در سوئد؛ پیشتازی کاتسوتای ژاپنی در روز دوم
درخشش البرز در مسابقات موی تای کشور
شارژ اعتبار مرحله دوم کالابرگ الکترونیکی برای دهک‌های هشتم تا دهم
دستیابی به فناوری بومی تصفیه پسماند بسیار خطرناک پالایشگاهی
  • پربازدیدها
  • پر بحث ترین ها
پیش بینی بارش های پراکنده در مناطقی از غرب کشور
تأکید معاون رئیس‌جمهور بر لزوم اصلاح دیوان سالاری برای پیشتازی اصفهان در هوش مصنوعی
نیمه نهایی جام حذفی اسپانیا؛ شکست بارسا در مادرید
پیام تبریک وزیر امور خارجه روسیه به آقای عراقچی
تردد در چالوس و آزادراه تهران - شمال تا اطلاع بعدی ممنوع شد
۴ مرحله کالابرگ رفع سوء تغذیه به صورت یکجا تمدید اعتبار شد
به‌نژاد تا اطلاع ثانوی محروم شد
قدردانی عراقچی از پیام تبریک پادشاه بحرین
وزش باد در همدان ادامه دارد
ایران نایب‌رئیس کمیسیون توسعه اجتماعی سازمان‌ملل‌متحد شد
تعویق آزمون‌های سراسری امکان پذیر نیست
ریزش یک تریلیون دلاری بازار سهام آمریکا
پیام رهبر انقلاب اسلامی به کنگره ملّی «شهدای غریب اسارت»
برگزاری دادگاه رسیدگی به اقدامات آمریکا در تأسیس ساواک در خراسان رضوی
تأکید مدیرکل محیط زیست زنجان بر پایش شبانه و نظارت میدانی مستمر بر صنایع
راهپیمایی رزم در برف رزمندگان تیپ امام حسن مجتبی (ع) نیروی زمینی سپاه  (۵۲ نظر)
گروسی: ایران از حق غنی‌سازی اورانیوم برخوردار است  (۲ نظر)
روایتی از شبی که شهید زلفی آسمانی شد  (۲ نظر)
حضور عروس و داماد اهوازی در راهپیمایی یوم الله ۲۲ بهمن  (۱ نظر)
نمایشگاه عرضه مستقیم کالا در یزد  (۱ نظر)
تبریک گوترش به مناسبت سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی  (۱ نظر)
کم‌آوردن خیابان اصلی اراک در استقبال از راهپیمایی ۲۲ بهمن  (۱ نظر)
اژه‌ای: ما مسئولان نباید لحظه‌ای از متن مردم جدا شویم  (۱ نظر)
ورود موج دوم سامانه بارشی به چهارمحال و بختیاری  (۱ نظر)
تشکر رهبر انقلاب از کار بزرگ ملت ایران در روز ۲۲ بهمن  (۱ نظر)
انهدام یک هسته تروریستی سلطنت‌طلب در خراسان رضوی  (۱ نظر)
آغاز راهپیمایی ۲۲ بهمن در یزد  (۱ نظر)
اسلام‌آباد به همبستگی و حمایت علنی از تهران ادامه خواهد داد  (۱ نظر)
شهادت مأمور انتظامی فردوس در درگیری مسلحانه با قاچاقچیان مواد مخدر  (۱ نظر)
تعریض رئیس جمهور به رسانه‌های بیگانه در سفر گلستان  (۱ نظر)